Termini e condizioni del servizio
Termini e Condizioni Generali
SwissCookware by Zöllner
1. Ambito di applicazione e disposizioni generali
Questi Termini e Condizioni Generali (TCG) di SwissCookware by Zöllner, St. Leonhard-Strasse 45, 9000 St. Gallen, si applicano a tutte le relazioni commerciali di SwissCookware by Zöllner con i suoi clienti.
SwissCookware by Zöllner offre ai suoi clienti utensili da cucina e accessori da cucina di alta qualità per l'acquisto. Possiede e gestisce a tal fine il sito web www.kuechenglueck.ch.
È considerato cliente ogni persona fisica e giuridica che intrattiene relazioni commerciali con SwissCookware by Zöllner.
Questi TCG si applicano in via esclusiva. Condizioni contrastanti, complementari o divergenti da questi TCG richiedono per la loro validità la conferma scritta espressa di SwissCookware by Zöllner.
Il cliente conferma, al momento dell'acquisizione di articoli da SwissCookware by Zöllner e durante l'utilizzo di www.kuechenglueck.ch o alla conclusione del contratto, di riconoscere integralmente questi TCG.
Per ragioni di migliore leggibilità, in questi TCG viene utilizzata la forma maschile per le designazioni di persone e i nomi particolari. I termini corrispondenti si applicano in linea di principio a tutti i generi nel senso della parità di trattamento. La forma linguistica abbreviata ha solo ragioni redazionali e non implica alcuna valutazione.
2. Informazioni di SwissCookware by Zöllner
I prospetti e il materiale pubblicitario di SwissCookware by Zöllner, così come il sito web www.kuechenglueck.ch e i post sui canali dei social media, contengono informazioni sugli articoli. Sono riservate modifiche di prezzo e assortimento nonché modifiche tecniche. Tutte le indicazioni (descrizioni degli articoli, illustrazioni, film, dimensioni, pesi, specifiche tecniche e altre indicazioni) sono non vincolanti e non rappresentano in particolare una garanzia di caratteristiche o garanzie, a meno che non sia esplicitamente indicato diversamente. SwissCookware by Zöllner si sforza di fornire tutte le indicazioni e informazioni in modo corretto, completo, attuale e chiaro, tuttavia SwissCookware by Zöllner non può garantirne né espressamente né tacitamente.
SwissCookware by Zöllner non può dare alcuna garanzia che gli articoli offerti siano disponibili al momento dell'ordine. Pertanto, tutte le indicazioni riguardanti la disponibilità e i tempi di consegna sono senza garanzia e possono cambiare in qualsiasi momento e senza preavviso.
3. Prezzi
Salvo offerte diverse, tutti i prezzi si intendono lordi in Franchi Svizzeri (CHF). SwissCookware by Zöllner non è soggetta all'imposta sul valore aggiunto.
I costi di spedizione, ove non diversamente previsto, sono addebitati in aggiunta e sono a carico del cliente. I costi di spedizione sono indicati separatamente durante il processo d'ordine. Per un valore d'ordine di CHF 100 o superiore, SwissCookware by Zöllner si fa carico dei costi di spedizione.
Modifiche tecniche, errori e refusi sono riservati; in particolare, SwissCookware by Zöllner può apportare modifiche ai prezzi in qualsiasi momento e senza preavviso prima della conclusione del contratto.
4. Conclusione del contratto
Le offerte e i preventivi di SwissCookware by Zöllner rappresentano un invito al cliente a ordinare articoli. Le offerte e i preventivi non sono vincolanti per SwissCookware by Zöllner. Offerte, date e scadenze comunicate da SwissCookware by Zöllner prima della conclusione del contratto sono soggette a modifiche e non vincolanti.
Il contratto si conclude con la conferma d'ordine da parte di SwissCookware by Zöllner e con il pagamento completo effettuato dal cliente.
Se dopo la conclusione del contratto risulta che l'articolo ordinato non può essere consegnato, SwissCookware by Zöllner è autorizzata a recedere dall'intero contratto o da una parte del contratto. Se il pagamento del cliente è già pervenuto a SwissCookware by Zöllner per intero o in parte, il pagamento sarà rimborsato al cliente di conseguenza. Se non è ancora stato effettuato alcun pagamento, il cliente sarà esonerato dall'obbligo di pagamento di conseguenza.
SwissCookware by Zöllner non è obbligata a fornire una consegna sostitutiva o una prestazione sostitutiva, né è obbligata al risarcimento del danno in caso di scioglimento parziale o totale del contratto.
5. Diritto di recesso
Il cliente ha il diritto di recedere dal contratto con SwissCookware by Zöllner entro 14 giorni dalla ricezione della merce (in caso di consegne parziali, dall'ultima merce). Il recesso non richiede alcuna motivazione. Per esercitare il diritto di recesso, è sufficiente che il cliente rispedisca gli articoli in questione non utilizzati e nell'imballaggio originale entro 14 giorni dalla ricezione. I costi di reso sono a carico del cliente.
Un eventuale pagamento già effettuato sarà rimborsato al cliente. Per questo rimborso, SwissCookware by Zöllner utilizzerà lo stesso mezzo di pagamento che il cliente ha utilizzato per il suo pagamento.
Sono esclusi dal diritto di recesso le lavorazioni speciali nonché gli articoli personalizzati, usati o danneggiati.
SwissCookware by Zöllner si riserva il diritto di richiedere un compenso appropriato per danni, usura eccessiva o perdita di valore dovuti a una manipolazione inappropriata e di detrarre la svalutazione dal prezzo di acquisto già pagato o di addebitarla al cliente.
6. Modalità di pagamento
I mezzi di pagamento indicati nel processo d'ordine sono a disposizione del cliente nel negozio online.
Scegliendo un mezzo di pagamento online, il cliente autorizza SwissCookware by Zöllner ad addebitare il pagamento tramite il mezzo corrispondente.
In caso di pagamento con fattura, il cliente è obbligato a pagare gli importi fatturati da SwissCookware by Zöllner entro il termine indicato sulla rispettiva fattura o, se tale termine manca, entro 30 giorni dalla data di fattura.
Se la fattura non è saldata entro il termine di pagamento di cui sopra, il cliente è automaticamente in mora e deve interessi di mora al tasso legale del 5% nonché ulteriori danni per mora (costi di riscossione, ecc.). Per ogni sollecito scritto (tramite e-mail o posta) è addebitata al cliente una tariffa di sollecito di CHF 25.--.
SwissCookware by Zöllner si riserva il diritto di richiedere in qualsiasi momento un pagamento anticipato senza indicare motivi.
In caso di mancato pagamento entro il termine, SwissCookware by Zöllner è autorizzata a rifiutare qualsiasi ulteriore prestazione e/o a recedere dal contratto.
La compensazione dell'importo fatturato con un'eventuale pretesa del cliente contro SwissCookware by Zöllner non è consentita.
7. Consegna, obbligo di verifica, denuncia dei difetti e reso
Le consegne sono spedite all'indirizzo specificato dal cliente nell'ordine. Non vengono effettuate consegne all'estero o a caselle postali. Il termine di consegna è di solito due giorni lavorativi. In caso di ritardi nella consegna, il cliente ne sarà informato tempestivamente. I ritardi di consegna non giustificano né pretese di risarcimento né recesso dal contratto.
Con la comunicazione di prontezza per la spedizione, ma al più tardi alla spedizione, l'utilità e il rischio passano al cliente.
Se la consegna non è consegnabile o se il cliente rifiuta di accettare la consegna, SwissCookware by Zöllner può sciogliere il contratto dopo una comunicazione di richiamo via e-mail al cliente e fissando un termine ragionevole, e addebitare al cliente i costi delle spese.
Il cliente è obbligato a verificare gli articoli consegnati immediatamente dopo il ricevimento della consegna e di denunciare per iscritto via e-mail a SwissCookware by Zöllner eventuali difetti per i quali SwissCookware by Zöllner fornisce garanzia entro cinque giorni calendario, altrimenti la consegna si considera approvata.
I resi a SwissCookware by Zöllner sono a carico e a rischio del cliente. Il cliente deve rispedire gli articoli imballati originali, completi di tutti gli accessori e insieme al documento di trasporto e a una descrizione dei difetti a SwissCookware by Zöllner.
Se il controllo da parte di SwissCookware by Zöllner rivela che gli articoli non presentano difetti rilevabili o che questi non rientrano nella garanzia del produttore, SwissCookware by Zöllner può addebitare al cliente le spese, la rispedizione o l'eventuale smaltimento.
8. Garanzia
SwissCookware by Zöllner si sforza di consegnare articoli di qualità impeccabile. Le deviazioni nel quadro delle tolleranze abituali del settore devono essere tollerate dal cliente e non giustificano pretese di garanzia. SwissCookware by Zöllner non assume alcuna garanzia per danni dovuti a trattamento negligente, usura ordinaria, mancato rispetto delle norme vigenti, uso o cura non idonei o inappropriati, o a causa di influenze meteorologiche eccessive e altri impatti fisici eccessivi. I materiali di consumo e le parti soggette a usura (ad es. batterie, accumulatori, ecc.) non costituiscono una garanzia.
Per i difetti denunciati tempestivamente, SwissCookware by Zöllner assume la garanzia della libertà da difetti e della funzionalità dell'articolo acquistato dal cliente durante il periodo di garanzia di due anni dalla data di consegna. È a discrezione di SwissCookware by Zöllner fornire la garanzia mediante riparazione gratuita, sostituzione equivalente o mediante rimborso del prezzo di acquisto. Ulteriori pretese sono escluse. Se il produttore concede un periodo di garanzia più lungo, questo si applica invece della garanzia.
I casi di garanzia non consentono né una ritenzione di pagamenti né una pretesa di risarcimento.
9. Responsabilità
SwissCookware by Zöllner esclude qualsiasi responsabilità, indipendentemente dalla sua base giuridica, nonché le pretese di risarcimento contro SwissCookware by Zöllner ed eventuali persone ausiliarie e collaboratori. SwissCookware by Zöllner in particolare non è responsabile per danni indiretti e danni consequenziali da difetti, mancato guadagno o altri danni personali, materiali e puramente patrimoniali del cliente o di terzi. È riservata un'ulteriore responsabilità legale imperativa, ad esempio per negligenza grave o intenzione illegale.
SwissCookware by Zöllner utilizza hyperlink su www.kuechenglueck.ch unicamente per l'accesso semplificato del cliente ad altre offerte web. SwissCookware by Zöllner non può conoscere nel dettaglio il contenuto di queste offerte web né assumersi la responsabilità o altra responsabilità per il contenuto di questi siti web.
Non è possibile per SwissCookware by Zöllner dare assicurazioni o garanzie per l'attualità, la completezza e la correttezza dei dati nonché per la disponibilità costante o ininterrotta del sito web, delle sue funzionalità, degli hyperlink integrati e di ulteriori contenuti. In particolare, non è né assicurato né garantito che l'utilizzo del sito web non violi alcun diritto di terzi non di proprietà di SwissCookware by Zöllner.
10. Protezione dei dati
La protezione dei dati personali dei propri clienti è importante per SwissCookware by Zöllner. SwissCookware by Zöllner prende sul serio il tema della protezione dei dati e garantisce una sicurezza corrispondente. SwissCookware by Zöllner elabora e mantiene i dati personali in conformità con le disposizioni della Legge federale sulla protezione dei dati (LPD), dell'Ordinanza alla legge federale sulla protezione dei dati (OLPD) e, se applicabile, altre disposizioni sulla protezione dei dati, in particolare il Regolamento generale sulla protezione dei dati dell'Unione Europea (GDPR).
Il cliente prende atto e accetta che SwissCookware by Zöllner elabori i suoi dati personali allo scopo di fornire i suoi servizi e li trasmetta anche a terzi. Il cliente può opporsi a questo consenso in qualsiasi momento per iscritto (basta un'email).
Il cliente accetta che SwissCookware by Zöllner utilizzi i suoi dati per effettuare misure pubblicitarie (online o stampa), in particolare per fornirgli informazioni sulle offerte.
Il cliente ha la possibilità di opporsi a questi scopi pubblicitari in qualsiasi momento, comunicandolo a SwissCookware by Zöllner.
Per il resto, si rimanda all'informativa sulla protezione dei dati di SwissCookware by Zöllner, consultabile su www.kuechenglueck.ch.
11. Ulteriori disposizioni
SwissCookware by Zöllner si riserva espressamente il diritto di modificare questi TCG in qualsiasi momento e di metterli in vigore senza preavviso, ogni volta con validità per i contratti conclusi da quel momento in poi.
Se singole disposizioni di questi TCG sono nulle e/o inefficaci in tutto o in parte, la validità e/o l'efficacia delle restanti disposizioni o parti di tali disposizioni rimane inalterata. Le disposizioni nulle e/o inefficaci sono sostituite da quelle che si avvicinano economicamente di più allo scopo delle disposizioni nulle e/o inefficaci in modo giuridicamente efficace. Lo stesso vale in caso di eventuali lacune della regolamentazione.
In caso di controversie, si applica esclusivamente il diritto materiale svizzero, con esclusione delle norme di diritto internazionale privato. La convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni (CISG, diritto di vendita di Vienna) è espressamente esclusa.
Il foro è St. Gallen, purché non esista un foro obbligatorio per i consumatori.
Questi TCG sono tradotti in diverse lingue. Legalmente vincolante è unicamente la versione tedesca.
St. Gallen, 1º novembre 2025